ข้อความด่วน

อัพเดทข่าวสารฉับไวของบล๊อกน๊ายร้ายเด้อ!!
หาทำมังงะตอนเดียวไปเรื่อยเปื่อย น๊ายร้ายเด้อรายงาน

อัพเดท

- Joreishi Rentaro no Yakusoku [เร็นทาโร่ไอ้หนุ่มพลังเพลิง] (One Shot) (31/12/60)
- Saguri-san Tankentai [รักจริงป่วนแมลง] (One shot) (23/05/60)
- Golem Hearts de Gen Osuga (One shot) (19/03/60)
- Donten ni Warau Gaiden ch.9 (12/02/59)
- Donten ni Warau Gaiden ch.8 (26/11/58)
- Donten ni Warau Gaiden ch.7 (23/09/58)
- Donten ni Warau Gaiden ch.6 (15/08/58)

แชท องค์กรไร้หื่น

ฝากข้อความ

วันจันทร์ที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

Kurogane ch.9


1


2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26


____________________________________

20 ความคิดเห็น:

  1. เขียนผิดพอสมควรเลยแฮะเรา OTL ต่อไปจะปรับปรุงครับ

    ตอบลบ
  2. ขอบคุณครับ...เอะ มีผิดด้วยหรอ 555+

    ติดตามๆ

    ตอบลบ
  3. ขอบคุณครับ ตอนหน้ามัน แน่ๆ เลย ล่ะงานนี้

    ตอบลบ
  4. หน้า 7 ช่องสุดท้าย
    คำว่า move ในที่นี้อาจไม่ได้แปลว่า "เคลื่อนไหว" ก็ได้นะครับ
    มันแปลว่า "ท่า" หรือ "ความสามาถ" ก็ได้นะครับ
    เหมือนๆ ในเกม pokemon ไงครับ ท่าของโปเกม่อน ในเกมEng มันก็ใช้ move นะครับ ^^
    อย่างในการเล่นบอลแมทช์นึง กองหน้าทีมบุก กำลังสับขาหลอกอย่างเมามันส์ แล้วมีคนดูในสนามตะโกนออกมาว่า
    "Hey! Look at those MOVE!"
    ก็แปลได้ความหมายว่า "เฮ้ย! ดูที่เจ้านั่นทำสิ!" ประมาณนี้ครับ ไม่จำเป้นต้องใช้"เคลื่อนไหว" ก็ได้ครับ ^^

    ตอบลบ
  5. สนุกมากเลย
    ขอบใจมากๆ

    ตอบลบ
  6. ขอบคุณครับชอบเรื่องนี้มากๆเลยจ้า พามากเจอพวกกากส์แบบนี้หรอ !!! อึ้งไป 3 วิ 555+ ชอบๆ

    ตอบลบ
  7. หน้า 7 ช่องสุดท้าย คำว่า Move ในที่นี้น่าจะหมายถึง "ท่า" นะครับ
    เหมือนอย่างใน Pokemon ไง ท่าของโปเกมอนในเกม ก็ใช้ทำว่า move เช่นกัน
    คำว่า move นอกจากจะมีความหมายเกี่ยวกับการ เคลื่อนไหว แล้วก็ยังหมายถึงการกระทำ ด้วยนะครับ เช่น "Hey! Look at those move!" เฮ้ย! ดูที่เจ้านั่นทำสิ! "Watch your move." สำรวมกริยาด้วย ประมาณนี้ครับ ^^"

    ตอบลบ
  8. หน้า 7 ช่องสุดท้าย คำว่า Move ในที่นี้น่าจะหมายถึง "ท่า" นะครับ
    เหมือนอย่างใน Pokemon ไง ท่าของโปเกมอนในเกม ก็ใช้ทำว่า move เช่นกัน
    คำว่า move นอกจากจะมีความหมายเกี่ยวกับการ เคลื่อนไหว แล้วก็ยังหมายถึงการกระทำ ด้วยนะครับ เช่น "Hey! Look at those move!" เฮ้ย! ดูที่เจ้านั่นทำสิ! "Watch your move." สำรวมกริยาด้วย ประมาณนี้ครับ ^^"

    ตอบลบ
  9. หน้า 7 ช่องสุดท้าย คำว่า Move ในที่นี้น่าจะหมายถึง "ท่า" นะครับ
    เหมือนอย่างใน Pokemon ไง ท่าของโปเกมอนในเกม ก็ใช้ทำว่า move เช่นกัน

    ตอบลบ
  10. คำว่า move นอกจากจะมีความหมายเกี่ยวกับการ เคลื่อนไหว แล้วก็ยังหมายถึงการกระทำ ด้วยนะครับ เช่น "Hey! Look at those move!" เฮ้ย! ดูที่เจ้านั่นทำสิ! "Watch your move." สำรวมกริยาด้วย ประมาณนี้ครับ ^^"

    ตอบลบ
  11. แต๊งกิ้วครับผม แต่ว่า ท่านพูดถึงหน้า 22 หรือเปล่าไม่ใช่หน้า 7 - -

    ตอบลบ
  12. อ่า.... ก็หน้า 7 ช่องสุดท้ายนะครับ = ="
    ที่ท่านแปลว่า "...ช่วยให้เคลื่อนไหวดีมากๆ.." น่ะ
    ผมว่ามันแปลกๆ ก็เลยไปหาEng อ่านดู มันเป็นคำว่า Special move น่ะครับ = ="

    ตอบลบ
  13. อ่า.... ก็หน้า 7 ช่องสุดท้ายนะครับ = ="

    ตอบลบ
  14. ที่ท่านแปลว่า "...ช่วยให้เคลื่อนไหวดีมากๆ.." น่ะ
    ผมว่ามันแปลกๆ ก็เลยไปหาEng อ่านดู มันเป็นคำว่า Special move น่ะครับ = ="

    ตอบลบ
  15. อ๋ออออออออออออออออออออ ครับผม ^^

    ตอบลบ
  16. ขอบคุณมากครับ สนุกมากเรื่องนี้ สุดๆเลยอะชอบ

    ตอบลบ
  17. อ่อครือว่าคุโรกาเนะจะชนะไงเนี่ยมีข้อดีเหมือนกันเเถมอีกฝ่ายมีเเรงเยอะด้วย จอจจจ

    ตอบลบ
  18. บร๊ะจ้า คุโรงาเนะ แพ้ชัว แม่มหลบดาบซายูริได้ด้วยอะ

    ตอบลบ
  19. ไม่ระบุชื่อ31 มกราคม 2555 เวลา 19:01

    ดันมีเมพมา อีก เซ่งเป็ด

    ตอบลบ